欢迎访问职称论文网!
教育论文

日本英语教育始于“法顿号”事件

要了解日本的英语教育,首先要了解日英交流史和日美交流史。一般认为,日英交流史始于1600年,荷兰的利夫得号船漂流到大分县。德川家康聘请利夫得号英国领航员威廉担任外贸顾问。近20年来,他翻译了国王詹姆斯一世和家康之间的国书。这可以说是日英交涉史上的第一步。1639年,幕府正式发布“锁国令”,除荷兰和中国外,切断了与其他国家的外交。严禁对外贸易,赶走外国商人和传教士,只留下长崎作为对外交流的窗口。在这种情况下,荷兰已经成为日本获取西方物品、知识和信息的唯一途径。因此,日本人开始通过荷兰语学习欧洲先进的科技,形成了一种新的“兰学”。


1、日本英语教育始于“法顿号”事件


“法顿号”事件让日本人意识到英语的重要性。日本的英语教育也始于“法顿号”事件。1808年,英国军舰装扮成荷兰船进入长崎港,并逮捕了荷兰商店的馆员为人质索要工资和食物,然后离开。这一事件让幕府了解到,荷兰在欧洲列国的中国力已经下降,英国已经崛起,并感受到学习英语的重要性。在此之前,荷兰是日本唯一的西方情报来源,外交政策是根据荷兰提供的信息来确定的。1809年,兰学翻译被命令学习英语。荷兰商场馆长推荐荷兰商场副馆长布罗姆霍夫教荷兰语。他曾在阿依鲁兰德的英国部队工作,1804年,涩川敬直将荷兰语版的林德雷·马利的《英语语法》翻译成英语《英语鉴》并出版。1811年,由长崎翻译本木正荣等人共同编写的《精通厄利亚语学小全》正式出版,其中包括2000多个英语单词和会话文。1814年,长崎翻译花了三年时间完成了日本第一本英日词典《精通厄利亚语林大全》,其中包含了6000多个词。


1853年6月3日,美国东印度舰队司令佩里带领四艘黑色大军舰驶入浦贺近海。这是外国士兵第一次踏上日本领土,佩里提交了美国总统要求日本建国的亲笔信。1854年1月16日,佩里带领七艘军舰再次来袭,这次驶入江户湾,迫使日本签订条约。经过一个多月的谈判,幕府被迫妥协,用英语、日语、汉语和荷兰语与美国签署了《日美亲善条约》。在谈判过程中,长崎翻译人员自由地使用英语和荷兰语进行谈判,这让美国人深感钦佩。“黑船袭击”不仅打开了日本封闭的边境,也让日本人感受到了学习英语的重要性。1856幕府将洋学所改为“藩书调所”,以荷兰语教学为主,英语为辅,具有教育机构的功能。当时的外交文件由长崎的阿兰托和附属语江户天文台的藩书调解专用人员翻译。1858年,幕府在长崎设立了“英语传习所”,1859年,中滨万次郎出版了《英美对话捷径》。1860年英语成为藩书所的正科,1862年藩书所改名为“洋学调所”。1863年更名为“开成所”,直到幕府崩溃,才是洋学研究教育中心。《英和翻译袖珍词典》将来由霍达之助、开成翻译的《英吉利文典》、1862年、1863年、1866年陆续出版了岸田吟香的《日英语林集成》。


1808年的“法顿”事件到“黑船袭击”事件已经过去了半个世纪。作为日本社会的一部分,与外国人交流的重要语言逐渐从原来的荷兰语变成了英语。一时间,英语突然成为日本人最必要的外语。一般来说,明治维新前的英语教育强调学习理论的内容,注重英语学习的重要性。


二、明治维新后,大力发展英语教育


1868年,日本迎来了明治维新。随着社会的巨大变化,教育体制也发生了巨大的变化。受此影响,外语教育尤其是英语教育越来越受到重视。新政府从欧米招聘专家,涉及军事、铁路、电力、通信、经济、法律、文学等领域。明治时期招募了3000多名专家。与此同时,许多日本人开始学习英语,他们想通过英语直接从这些专家那里获得知识。明治政府于1871年7月成立文化部省(教育部)后,次年1872年宣布了模仿法国学区制度的统一学校制度,标志着日本当代教育的学校制度使日本教育正式属于国家教育行政管辖。明治政府于1877年创办了东京大学,并将其作为学习欧美先进科技的门户,培养高端人才。东京大学成立之初,特别突出了外语(尤其是英语)在高等教育中的重要性。在学习英语的热潮中,文部省第一任大臣森有礼,福泽玉吉备受关注。森礼貌地提出废除日语和英语语化论的主张。1873年,时任文部省学监的大卫提出尊重日本传统,储存国语就是储存国民性的观点。这与森礼貌的观点背道而驰。同年,森有礼与福泽玉吉共同创办了明六社,后来森有礼初任文部省第一任大臣,1886年公布了学校令。1887年以后,“富国强兵”的国策引起了英语教育的极大关注,英语教育成为日本社会文明发展的标志。


当时的英语学习分为规范英语和不合规英语两种,这种说法始于开成所时代。最初规范英语是指语言学,讲解被称为不合规英语。未来,由于教学方法的不同,跟随英美老师从发音和对话中学习的英语被称为标准英语。跟随日本老师从训读、讲解开始学习的英语称为不合规英语。庆应义塾采用两种方式并用的方式。明治期间,在第一所由国家设立的东京学校,英国人、美国人和法国人被雇佣作为教师,只用外语授课。作为政府派遣的留学生,优秀学生被派往发达国家深造。当时,每年派出50人学习法律、经济、政治、军事等。几年后,这些留学生回来后,取代了政府招聘的外国专家来教外语。他们使用的教科书大多是外国教科书,但他们在教授课程或学习时使用的口头语言是日语。日本在日清日俄战争中取得胜利,大大提高了日本的国威,成为世界大国,使日本人重拾信心。英语教师逐渐被日本人所取代。从明治中期到后期,许多外国教师被解雇。在此背景下,英语教育的形式也发生了变化。从与外国人接触,直接学习到阅读英语,跟随日本前辈学习日语。与此同时,反对英语的趋势也逐渐抬头。这是因为1889年大日本王国宪法的颁布,1890年第一次帝国议会,1904年日俄战争胜利。与其说反对英语,不如说是国家主义的仰头。


三、日本英语教育对中国的启发


从“法顿”事件到“佩里扣”到“明治维新”,日本人从最初的被动反应到从国家发展战略的角度积极开展英语教育,为日本学习西方先进的科技提供语言保障,使日本摆脱困境,从封建国家进入世界大国。这一切都得益于一系列自上而下的教育改革,一些具有战略家愿景的维护和改革领袖,以及来自民间的强烈反应和推广。这些经验对我国外语教育政策的制定、调整和实施具有参考价值。


热门期刊