欢迎访问职称论文网!
教育论文

“双语教育”背景

“双语教育”背景


近年来,“双语教育”逐渐成为研究人员关注的热点问题。一方面,许多研究人员进行了积极的探索,取得了令人满意的成果;另一方面,通过对当前研究的分析,研究小组总结了当前研究中仍存在以下两个缺点:


首先,研究对象的民族分布和地区分布不平衡。目前,对回族双语教育的研究很少,忽视了非聚集地回族双语教育,如“武汉回族双语教育”很少涉及,正是这部分被忽视的群体,通常遭受更严重的“民族文化遗产”与“适应现代化”之间的冲突。


其次,对民族语言的“人文性”缺乏足够的关注。目前,大多数研究侧重于民族语言的“工具”作用。例如,探索新疆维吾尔族双语教育的立足点是如何让维吾尔族年轻一代更好地接受现代科学文化。在这种情况下,民族语言在一定程度上作为一种“交流工具”存在,这是因为大多数维吾尔族人对维吾尔语的理解和使用能力一般超过汉语,但在中国,大多数现代文明都是基于“汉语”,所以“维吾尔语”的“工具”作用尤为重要。但是语言还有另一个特点――“人文”,即语言也承载着传递民族文化的伟大使命。对于我国的“特殊民族”――对于回族来说,这种“人文”甚至是本民族语言的所有功能。回族没有真正的民族语言,使用汉语,但他们在日常口语中保留了大量的阿拉伯词汇。“阿拉伯语”是回族概念中他们文化的象征和缩影。之所以将回族定义为“特殊少数民族”,是因为他们只是以独特的心理素质与其他群体不同,以“阿拉伯语”为缩影和象征的伊斯兰文化是他们与汉族和其他少数民族不同的唯一特征。因此,国内外许多研究人员表示,回族是中国主流人群中“最熟悉的陌生人”。


在中国,“双语教育”通常指的是“民汉双语教育”。然而,对于回族这一特殊群体来说,现有的“双语教育”概念显然并不适用。由于回族不像维吾尔族和藏族那样有自己的民族语言作为交流语言,回族广泛使用汉语,部分阿拉伯语和波斯语词汇仍然保留在词汇中。虽然阿拉伯语(以下简称阿拉伯语)在回族人的生活中基本上没有表现出任何交流作用,但他们仍然不愿意完全放弃这种语言。可见,以阿拉伯语为介质的民族文化在回族人的心理素质中体现为民族认同感。


以阿语为介质的伊斯兰文化是回族民族文化的缩影和代表。他们中的大多数人选择通过回族学校进行民族教育。在西北地区,有许多这种形式的学校,我们注意到像武汉这样的大城市也有回族学校。这种情况引起了我们的极大兴趣,所以这个研究小组是武汉的两所回族小学――武昌回族小学和汉口回族小学是研究对象。他们想探索生活在武汉的回族人如何看待和处理民族文化传承与现代化的关系,以及他们的后代――启蒙教育阶段的回族小学生如何在回族小学接受民族教育,形成独特的文化认同。


热门期刊